При поддержке velcom в новом сезоне «Беларускія ўікэнды» покажут «Властелина колец» и организуют ежемесячные показы в Гродно
С 22 февраля стартует новый сезон проекта «Беларускія уікэнды». Ко Дню родного языка приурочены специальные показы любимых фильмов по итогам зрительского голосования. Уже с начала марта показы фильмов в белорусской озвучке будут ежемесячно проходить не только в Минске, но и в Гродно. В грядущем сезоне проект порадует зрителей классикой фэнтези: на белорусский переведут знаменитую трилогию «Властелин колец». Перевод и показы фильмов осуществляются компанией «Кінаконг» при поддержке velcom.
Проект «Беларускія ўікэнды» начал свою жизнь в 2016 году. С 2017 года перевод, озвучку и дистрибуцию фильмов команда «Кінаконг» выполняет при поддержке генерального партнера – компании velcom. За два сезона фильмы «Беларускіх уікэндаў» посмотрели 57 тысяч зрителей: в 2018 году прокат кино на белорусском языке охватил 20 городов страны, включая все областные центры. Всего за два года состоялось около 550 сеансов кино на белорусском языке.
В честь Дня родного языка в феврале в рамках проекта в Минске и в Гродно состоятся специальные показы фильмов, признанных самыми любимыми по итогам зрительского голосования. Посетители минского кинотеатра «Москва» вновь смогут увидеть три фильма-участника проекта «Белорусские уикенды»: 22 февраля – «Форрест Гамп», 23 февраля – «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и платяной шкаф», 24 февраля – «Тайная жизнь Уолтера Митти».
Фильм «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и платяной шкаф» смогут увидеть также жители Гродно: показы от «Беларускіх уікэндаў» состоятся 2-3 марта в кинотеатре «Космос». Картины, озвученные в рамках «Беларускіх уікэндаў», станут частью регулярного репертуара гродненских кинотеатров: показы будут проходить каждый месяц.
«Проект «Беларускія ўікэнды» постоянно развивается, и для velcom большая честь принимать в нем участие в качестве генерального партнера вот уже на протяжении двух лет. За это время кино на белорусском языке стало неотъемлемой частью киножизни не только столицы, но и крупных областных центров. Все начиналось в 2017 г. с гастрольных показов фильмов «Маленький принц» и «Шторм». В 2018 году впервые в истории проекта премьера фильма «Мой друг жираф» состоялась в Витебске. Теперь «Беларускія ўікэнды» становятся частью постоянного репертуара кинотеатров Гродно: после специальных показов в честь Дня родного языка сеансы фильмов проекта будут проходить в этом городе ежемесячно. Мы надеемся, что в будущем количество городов, где можно увидеть любимый блокбастер на большом экране в белорусской озвучке, вырастет, а «Беларускія ўікэнды» в 2019 году станут еще масштабнее и интереснее», – отметил начальник отдела корпоративных коммуникаций velcom Николай Бределев.
В новом сезоне проект порадует зрителей долгожданной озвучкой на белорусский язык культового фэнтези «Властелин колец» режиссера Питера Джексона. Каждая из частей трилогии – «Братство кольца» (2001), «Две крепости» (2002) и «Возвращение Короля» (2003) – получила по несколько статуэток «Оскар», включая номинацию за лучший саундтрек, которую фильмам принесла узнаваемая музыка Говарда Шора. В общей сложности фильмы получили 17 статуэток «Оскар», больше всего их у третьей части трилогии – «Возвращение короля»: 11 наград.
«В озвучке трилогии «Властелин колец» примет участие рекордное количество актеров. Напомню, за все время жизни проекта с нами сотрудничали более 20 актеров. Сезон-2019 также удивит зрителей новыми голосами белорусской озвучки. Репертуар проекта станет еще разнообразнее: мы изучили итоги зрительского голосования и постараемся в 2019 году учесть все запросы аудитории. Кроме того, зрителей «Беларускіх уікэндаў» ждет много сюрпризов и новых кинооткрытий, в кинопрокате появится много новых и любимых фильмов зарубежного кинематографа, впервые озвученных по-белорусски. Мы планируем сделать этот год еще более ярким и насыщенным», – поделился планами на 2019 год руководитель проекта «Беларускія ўікэнды» Андрей Ким.
2018 год запомнился зрителям белорусскоязычными премьерами таких фильмов как «Тайная жизнь Уолтера Митти», «Ветер крепчает», «Огненные колесницы», «Один дома» и многих других. Всего за два года «Беларускія уікэнды» показали на большом экране более 20 картин. Лента «Мой друг жираф» стала одной из самых кассовых за последний год и вошла в ТОП-5 рейтинга минского кинопроката по итогам первого уикенда сентября.
В рамках проекта «Беларускія ўікэнды», реализуемого компанией «Кінаконг» при поддержке velcom, известные представители театра и кино Беларуси участвуют в переводе и озвучке на белорусский язык разноплановых зарубежных фильмов, которые затем демонстрируются в широком прокате. Ряд фильмов, переведённых в рамках проекта «Беларускія ўікэнды» (таких как «Рыбка Поньо на утесе», «Маленький принц», «Книга Илая», «Приключения Паддингтона», «Жена смотрителя зоопарка»), можно посмотреть на платформе VOKA – в специальном разделе «CINEVOKA – кино по-белорусски». Данный раздел доступен для просмотра подписчикам пакета «VOKA Видео».
Билеты на первые показы нового сезона «Беларускіх уікендаў» уже доступны в кассах кинотеатров и на сайтах билетных операторов. Следить за новостями проекта и расписанием сеансов фильмов на белорусском языке можно на сайтах kinakong.by и velcom.by.